French-Icelandic translation agency
Although many Germanic languages were influenced by French and borrowed many words from the language, Icelandic managed to keep loan words out for a long time. Nevertheless, Icelandic now has many loan words from, among other languages, French. Speakers of these two languages regularly come into contact with each other through diplomatic connections or political co-operation, for instance, between Iceland and countries in which French is spoken. Companies from countries in which French is spoken also do business with Icelandic companies. When French and Icelandic come into contact with each other in this way, it is naturally handy to make use of translations. This is where our translation agency can be an excellent partner for you. Thanks to the fact that we have been working for years in the translation industry, we are in touch with a large number of translators who all have a particular speciality. This means that we can always find somebody who is ideal to translate your document.
Specialist native speakers
Feel free to get in touch with us for a no-obligation quotation.
You will, of course, want to know how much any translation is going to cost beforehand. Luckily, it’s very easy to ask for a quotation from us by email or with the form on our website. Send the document to be translated to us and one of our staff will send a quotation to you, obligation free. And if you have any questions, our project managers will be happy to answer them. Get in touch with them by telephone to find out what your options may be.
Our expert is looking forward to answer any questions you may have.
Send Loubna an email