Translations of traditional Chinese writing
Traditional Chinese is still used for a range of purposes in Hong Kong.
If you have valuable documents written in traditional form that you would like to have translated, we have professionally trained translators available for you. All of our translators are native speakers with extensive language skills.
We can also translate Traditional Chinese documents into English (and other languages), including official records from China, such as birth certificates and professional licences.
Writing with traditional characters
The development of the traditional writing form is extremely complicated.
In early times, the brush was an essential writing tool. But depending on the writer’s level of skill, brush handwriting could be unreadable since only correct brush strokes could produce legible characters. Through the influence of foreign cultures, the use of other writing instruments took root in China. Ink pens, pencils and ballpoint pens replaced traditional writing since they made it possible to write faster and smaller.
Traditional Chinese today
Only a few people today have the traditional Chinese writing skills of the old masters, as a glance at historical documents demonstrates. Only those Chinese who attended school prior to the Cultural Revolution possess a deeper insight into the art of traditional writing.
Today, there is a tendency to view traditional writing as a symbol of education and one to be used in literary works and scientific texts.
If you need a perfect translation to or from traditional Chinese, simply email us the text, and our experienced project managers will do the rest. Try us out and see for yourself!
Nicolette van Neer
|Speak directly to the expert |
Our expert is looking forward to answering any questions you may have.
Send Nicolette an email