United Kingdom

Technical translations

Fasttranslator translation agency can look back at many years of successful translation of technical texts. Whether its a manual, assembly instructions, a technical handbook, user guidance or a report of a technical investigation, we’ll be happy to translate it for you. Our technical translators are native speakers of the target language and have the requisite technical background. So you can be confident that your translated documents will meet the highest quality standards.

Speedy delivery

We will complete your technical translation quickly. Our quotation system will analyse the text and provide you with a price quotation, without obligation. As well as the target language for your translation please also indicate your desired deadline so that we can deliver within your desired timescale.
Our technical translators are native speakers of the target language, as well as having many years of practical experience in their technical fields. They have a thorough understanding of the relevant technology. So for example a text about software will be entrusted to a software specialist. The translated text will closely follow the source text, and where possible it will be delivered in the same format as the original. So it’s ready for immediate use! We are also happy to deliver text in more complex formats such as InDesign, XML or HTML.

Technical translations: pricing

Because we work with a fixed pool of translators we are able to make highly competitive price agreements. As a result you will find that our charges are often significantly lower than those of other translation agencies. To quickly receive a price quotation just fill in the details in our quotations module. Our calculations are based on the number of words, the document type and of course the source and target text.

Upload your technical document for an instant quotation

Speed and quality

When you choose Fasttranslator to carry out your technical translation you can count on speedy delivery. Our translators work evenings and weekends. You will always have a fixed contact person, and we will only be satisfied with the work when you are. Our translators use CAT (Computer Assisted Translation) tools and translation memories to support them in their professional translation work, helping to ensure high quality and consistency. You benefit from:

  • Reduced costs for repetitive texts;
  • Reduced costs for modifications to existing translations (an updated user manual for example);
  • Lexical consistency through the use of terminological databases.

These translation memories can also be called upon for further communications at a later date.

Examples of the types of technical translation work we undertake.

We have built up a wealth of experience over the years, working with more than 150 languages. See below for examples of our technical translation work:

  • Material Safety Data Sheets (MSDS)
  • Manuals for the offshore sector
  • XML, AutoCAD and InDesign
  • Medical/technical translations
  • Software
  • Apps and desktop applications
  • Websites

Professional translations for Material Safety Data Sheets (MSDS)

We understand the need for accurate translations, especially when it comes to safety. Our professional, highly-qualified translators have been providing translations for all sectors and in all languages since 2001. One of our most common forms of translation is Material Safety Data Sheets (MSDS), as many products are required to have one and it is important to use an MSDS that is specific both to country and supplier.

There are various types of safety sheets such as, for example, the Material Safety Data Sheet (MSDS), Safety Data Sheets (SDS), and Product Safety Data Sheets (PSDS). They are designed to provide employees and emergency personnel with procedures for handling or working with any substance in a safe manner. Safety sheets contain detailed information about the nature of a product, such as the health, safety, fire, and environmental hazards involved with a chemical product, as well as its physical and chemical properties, such as its melting point, boiling point, reactivity, toxicity, and flash point. An SDS for a substance is not primarily intended for use by the general consumer, focusing instead on the hazards of working with the material in an occupational setting.

In addition to providing information about the nature of a chemical, a safety sheet also provides instructions about how to work safely with a chemical and what to do if there is an accidental spill. It explains facts about storage, health effects, first aid, disposal, ventilation, and protective equipment. MSDS formats can vary from source to source within a country, depending on national requirements.

Translating operating manuals

A clear operating manual is often central to the smooth functioning of any business, no matter what the industry. We regularly translate these documents for a variety of sectors, the most common being operating manuals for the transport and manufacturing industries.

Every business, no matter how small, has standards that need to be followed. The development of a set of written policies and procedures outlining these standards helps a business to run more smoothly. The operating manual contains all of the operating policies, procedures, instructions, job descriptions, and how-to procedures for an organisation. Every operating manual is different, and for large businesses there is often a separate manual for each department.

In the manufacturing industry, operating manuals can often contain highly technical information and instructions for machine operating and safety requirements. In the service industry, operating manuals can contain instructions to show how customers are to be greeted or upon which day of the month supplies are ordered from vendors.

Our team works with highly-experienced technical translators around the world. Each of our translators is an expert in a different technical field, so we can confidently provide accurate translations in a variety of specialist areas. The translators are familiar with all of the terminology that is specific to these fields. From IT to aeronautics, motor transport to aviation, and engineering to telecommunications, the result is translations of a consistently high quality.

Some of the most common types of technical translations include technical manuals, user guides, technical research reports, handbooks, and instruction booklets. All translations are taken care of by a native speaker of the target language, which ensures that the document contains not only the correct terminology, but also the correct grammar and sentence flow.

Examples of technical translations we can assist you with:

  • Translation of Material Safety Data Sheets (MSDS)
  • Manuals for the offshore industry
  • XML, AutoCAD and InDesign
  • Medical/technical translations
  • Software translations
  • Translations of apps and desktop applications
  • Translations of websites
  • Air and space travel
  • Mechanics/robotics
  • Automotive
  • Physics
  • Chemical engineering
  • Telecommunications technology
  • Computers/hardware
  • Computers/software development
  • Mechanical engineering
  • Energy
  • Medical technology/nuclear technology
  • Electronics
  • Nuclear physics
  • Internet technology
  • Patents
  • Printing technology
  • Transportation and logistics